Yeah, that poster saying "Mommy, that one, that one, that one... please" is a very notable one. There is also a city named "Grave" in the Netherlands, which did make some English speaking fellows frown. And the internet acronym "lol" and even the variants people use "lul" and "lel" are all three Dutch words. "lol" = fun, "lul" = p**is or bad (male) person, "lel" = whack, so perhaps you can imagine that I am something chucking when reading use acronyms on the internet.
Now I do indeed live in the Netherlands, although there are more countries where he official language is Dutch, like the Northern half of Belgium (aka Flanders) and Suriname. And sometimes there is even some fun about the words used in the three countries, as some words have a different meaning in each country (not unlike UK/US/Australian English).
But to show you a few regular words in Dutch that come close to some strange words in English: Dik (fat), Prik (sting), Kok (Cook/Chef)....
But how about vice versa.... "Dood" (sometimes used as popular spelling for "dude") means "dead" in Dutch, "Cut" comes close to "kut" which is in Dutch a slang term for a woman's genitals, and pick comes close to "pik" which can either be a form of the verb "pikken" (to steal/nick) or as a noun it's a slang term for a man's genitals. "Teeth" comes close to "tiet" with means "boob" and so I can go on forever, so you can imagine that a phone autocorrecting when you are bilingual is not very handy. But since everybody I know at least understands English, I can at least avoid this issue without having to re-configure the language settings of my phone all the time.