It's a world of laughter, a world of tears.
It's a world of hopes and a world of fears.
There's so much that we share, that it's time we're aware
It's a small world after all.
It's a small world after all.
It's a small world after all.
It's a small world after all.
It's a small, small world.
There is just one moon and one golden sun.
And a smile means friendship to everyone.
Though the mountains divide, and the oceans are wide
It's a small world after all.
It's a small world after all.
It's a small world after all.
It's a small world after all.
It's a small, small world\
世界中どこだって
笑いあり 涙あり
皆それぞれ助け合う
小さな世界
世界は狭い
世界は同じ
世界は丸い
只一つ
世界中誰だって
微笑めば仲良しさ
皆輪になり手を繋ごう
小さな世界
En el mundo hay risas y dolor
Esperanza,fe, ven y también temor
Mucho hay en verdad,que poder compartir
Entre la humanidad
Muy pequeño el mundo es
Muy pequeño el mundo es
Debe haber más hermandad
Muy pequeño es
Una luna hay sólo hay un sol
Para todos brillan sin excepción
Aunque el monte alto es y es muy ancho el mar
Muy pequeño el mundo es
Det finns fröjd i världen och sorg ibland
Det finns hopp i vår värld och ängslan minsann
Vi har mycket gemensamt som vi måste förstå
Det är en liten värld ändå
Världen liten är ändå
Världen liten är ändå
Världen liten är ändå
Det är en liten värld
Det finns bara en måne och en gyllene sol
Och ett leende som är vår vänskaps symbol
Över berg,haven blå,här hälsning ni får
Det är en liten,liten värld
C'è speranza ovunque e paura ancor
C'è tristezza e gioia,c'è odio e amor
Persuaderci dobbiam che in un mondo viviam
Ch'è piccino per davver
E' lo stesso ovunque siam
Stessi affanni e gioie abbiam
Questo mondo in cui viviam
E' piccin davver
Son gli stessi il sole e la luna in ciel
E l'amor non cambia col parallel
Ci potrann separar le montagna ed il mar
Ma è piccino il mondo inver